Translation of "per ripagare" in English


How to use "per ripagare" in sentences:

Guardando oltre il reddito, si vede che gente in mercati emergenti, che può sembrare rischiosa e imprevedibile in superficie, è davvero disposta e ha le capacità per ripagare.
By looking beyond income, we can see that people in emerging markets that may seem risky and unpredictable on the surface are actually willing and have the capacity to repay.
Ma se dovete costruire la diga dove dovrebbe essere il campeggio, per avere profitti illeciti per ripagare un esercito politico...
But if you've got to build a dam where that boys camp ought to be, to get some graft to pay off some political army...
Spero tu sia programmato anche per ripagare i danni.
I hope you're programmed to pay for the mess you made.
Non c'è altra soluzione per ripagare le fatture dell'ospedale... non ti stò incolpando, è solo...
There's no way we can get out from under these hospital bills. I'm not blaming you. I just...
Quella sera sono andato li' per ripagare un debito.
I went there that night to clear a debt.
Sai, RJ, per la cronaca, se ci avessi detto che dovevi raccogliere del cibo per ripagare un orso infuriato, te l'avremmo dato e basta.
You know, RJ, just for the record, if you had told us that all that food you were trying to get was to pay back an angry bear, we would've given it to you.
Oh, l'ho rubata a lavoro e continuero' a rubare finche' non avro' i 10.000 dollari per ripagare Pops.
Oh, I stole it from work, and I'm going to keep stealing until I can get $10, 000 to pay Pops back.
Le compagnie di assicurazione, le banche, tutto quanto il NASDAQ hanno tempo per ripagare i debiti, perche' il governo sa che non potevano fare nulla.
The insurance companies, the banks, the whole NASDAQ and shit get some time to pay back what they owe, because the government know ain't nothing they could do.
Suppongo che, se mi togliessi l'uniforme e stessi in cucina tutta nuda penso che gli uomini ci proverebbero per ripagare il fatto che si sentono indifesi...
I mean, if you wear a uniform and deal with bedpans and nakedness I think men feel like they have to flirt to overcompensate for being so exposed.
Non basterebbero nemmeno tutte e 5 le dita per ripagare Sho!
Even all five fingers wouldn't be enough to make it up to Sho!
Non ho rubato, stavo per ripagare tutto.
I didn't steal, I was gonna pay it back!
Lee ha bisogno di prendere i gioielli per ripagare la banda.
He needs to get the jewellery to pay back the gang.
E il modo migliore per ripagare queste banche e' di lavorare per loro, invece che per il bene comune.
And the best way for them to pay off these banks is to go to work for them instead of working for the common good.
Pensavi di poterlo vendere per ripagare i tuoi debiti.
You thought you could sell him, get out of a hole.
Quanto ancora dovro' lavorare per te, per ripagare il mio debito verso la societa'?
How many more times must I do your job before I've paid my proverbial debt to society?
Volevo donarli alla chiesa... per ripagare le mie cattive azioni.
I wanted to give it to the church, make up for all the evil I'd done.
Per ripagare un debito che avevo, ho costruito una piccola serra idroponica nel mio appartamento.
To pay back some money that I owe, I've built a little hydroponic greenhouse in my apartment.
Per ripagare le suore di averti accolta, dovevi lavorare.
In order to repay the sisters for taking you in, you had to work.
Ma mia madre gli parlo', penso' che Christie poteva lavorare all'ufficio di papa' per ripagare i danni.
But my mom talked to him, worked it out where Christie could work off the repairs by cleaning dad's office.
Forse Landry aveva puntato troppo e non aveva abbastanza soldi per ripagare in caso di vittoria delle Diamond Dolls.
Maybe Landry had too much action and wouldn't have been able to pay the bets if the Diamond Dolls won.
Cerchi solo di fare abbastanza soldi per ripagare il tuo allibratore.
You're just trying to make enough money so you can pay back your bookie.
Se avessimo la necessità di dimezzare il tempo per ripagare il prodotto, riusciremo a farlo, Julito?
If we need to cut in half the time we need to make the repayment, could we do it, Julito?
Signor McGill, secondo l'accordo, ha due settimane di tempo per ripagare suo fratello.
Mr. McGill, according to your agreement, you have two weeks to pay your brother back.
Tra i soldi dell'assicurazione per la morte di Dalton Ladd e quello che hai da parte, avrai abbastanza sostanze per ripagare le vittime della truffa.
Between the insurance payments you'll get for Dalton Ladd's death and the money you've saved, you'll have enough to repay the victims of your scam.
O per ripagare 6.000 dollari in debiti di gioco... che hai appena scoperto di dovere per intero.
Or to pay down $6, 000 in gambling debt that you just found out was due in full.
Lo considerano come un modo per ripagare il debito, tutto qui.
They see this as a debt being repaid, nothing more.
Morirai per ripagare il massacro della mia famiglia.
You will pay for the slaughter of my family.
Ti hanno offerto un pacchetto per ripagare i prestiti scolastici o rimborsi per i viaggi?
It's competitive. They throw in a loan-repayment package uh, moving expenses?
Anche se Daksha corresse, domani... dovresti venderlo... solo per ripagare la banca.
Even if Daksha run tomorrow, you'd have to sell him, just to pay off the bank.
Aveva abbastanza per ripagare i suoi debiti e farsi ancora delle costolette da Oklahoma Joes, ok?
He's got enough there to pay back everybody he owes and still get a slab at Oklahoma Joes, right?
Venire qui e' stata una seconda occasione per ripagare il mio debito verso l'umanita'.
Coming here was a second chance to repay my debt to humanity.
Per ripagare i debiti di papa', non potro' mai, mai... tornare a casa.
Taking care of Dad's debts. I can never, ever go home.
Non so che altro posso fare per ripagare i miei errori.
I don't know what else I can do to pay for my mistakes.
Ma lui la ricattava sessualmente, per... ripagare il suo debito.
But he sexually blackmailed her to, uh, to pay off your debts.
Ha idea di quante persone salterebbero di gioia per ripagare i propri genitori, che sacrificherebbero tutto, senza batter ciglio.
Know how many people would jump at the chance to give back to their parents, who would sacrifice everything without blinking?
Io ho creato gli uomini e loro, per ripagare il mio amore, mi sfidano?
I created them and they reward my love with defiance?
Ma vedo non abbastanza per ripagare i tuoi investitori.
But I take it not enough to pay back your investor. Oh.
Lavorerai tutta la vita per ripagare il debito.
You're gonna work your whole life to pay that off.
Se ci fosse qualcosa che posso fare per ripagare il favore, piu' tardi saro' al Rammer Jammer.
If there's anything I can do to repay the favor, I'll be at the Rammer Jammer later.
Sai che te l'ha venduta solo per ripagare il pegno sul bar di mio padre?
You know he only sold it to you to pay off the lien on my dad's bar?
Ha preso 45.000 dollari dal conto di un cliente per ripagare una scommessa sbagliata.
You took $45, 000 from a client's account to make up for a bad bet.
Sono stati comprensivi sull'incidente, e papa' mi prestera' il denaro per ripagare l'anticipo.
And they were really understanding about the accident, and Dad's gonna loan me the money to pay back their advance, so...
E dovro' trovare lavoro da Capitan Pollo per ripagare i danni causati.
And I'm gonna have to get a part-time job at Captain Chicken just to pay off the damage I caused.
Non esiste alcun modo per ripagare tale debito.
There is no way to repay that debt.
Ok, quindi forse Stan voleva incontrare Ray al Pennybaker - per ripagare un qualche debito?
Okay, so maybe Stan was trying to meet ray at the Penny Baker so that he could pay off some debts?
Durante la jirga gli uomini si sedettero e decisero che il modo migliore per ripagare il debito era far sposare Naghma con il figlio ventunenne del vicino.
At the jirga, the men sat together and they decided that the best way to satisfy the debt would be if Naghma married the neighbor's 21-year-old son.
Avevamo recuperato il 75% dei computer che aveva venduto restituendoli a Best Buy, ed elaborato un piano finanziario per ripagare quelli che non potemmo recuperare.
We recovered 75 percent of the computers that he sold and gave them back to Best Buy, and came up with a financial plan to repay for the computers we couldn't recover.
5.8439009189606s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?